Pages Menu
TwitterRssFacebook
Categories Menu

Posted by on 15 Iun, 2011 in Jurnal | 8 comments

Cum nu am învățat olandeza

Da, oameni buni, sunt în Olanda de șase luni și nu am învățat limba. Nu doar că nu am învățat-o, dar nici măcar nu m-am apucat de vreun curs. Știu o româncă venită aici de trei luni, la un internship, care s-ar putea să și plece peste alte câteva luni, dar s-a apucat de un curs de olandeză. Fată hotărâtă. Dar știu și români sau alte nații care stau aici de ani buni și nu au învățat olandeză. Mda, se mai întâmplă. Este foarte ușor să nu înveți limba, în țara asta unde (aproape) toată lumea știe engleză. Mai ales dacă găsești un job într-o firmă unde nu se vorbește olandeza decât de către cei 2 olandezi despre care nu se știe cum au reușit să fie angajați, poate doar ca nu cumva firma să fie suspectă de discriminare 😀

 

 

O să simți lipsa unui curs de olandeză doar rar, când nimerești, la un magazin, un angajat care nu știe engleză, poate când ești în vizită într-un sat, atunci când vrei să depui declarația anuală de venituri și faci imprudența să suni la instituția care se ocupă de asta (unde angajaților le este interzis să vorbească la telefon altă limbă decât olandeza) sau poate când mergi la o cunoștință olandeză care își serbează ziua de naștere în stil olandez (toată familia, în păr, alături de prieteni, așezați în cerc, bând cafea și discutând în olandeză, în cea mai mare parte a timpului). Dar, dacă reușești să eviți toate astea, poți să și uiți că engleza nu este totuși limba vorbită în mod normal de către olandezi!

Mi se pare totuși anormal să stai aici ani de zile, să vrei să rămâi cel puțin încă cinci ani și să nu simți nevoia să înveți limba țării. Am în plan să fac un curs, o să fie interesant, primul curs într-o limbă străină în scopul de a învăța o altă limbă străină. Minunat, aș spune, dar chiar e, pentru că olandeza seamănă cu engleza mult mai mult decât cu româna, deci cred că va fi mai simplu așa. Între timp mai învăț singură, de pe net, câteva cuvinte, iar pentru situațiile când mă trezesc la supermarket holbându-mă la o etichetă, există androidul meu personal, deștept, care știe să traducă aproape tot. Acum am început și să înțeleg câte ceva din ce mă întreabă casiera de la supermarket, știu să și zic câteva cuvinte, mă simt avansată! Promit chiar să pregătesc câteva cuvinte pentru vacanța în România, când sunt sigură că toată lumea mă va întreba cum mă descurc cu limba și dacă a fost greu să o învăț.

Printre primele cuvinte învățate a fost „gelost” care înseamnă „descărcat„. Asta la aeroport, așteptând bagajul. Dacă te uiți la afișaj și vezi că bagajul este „gelost”, setat pe engleză fiind, îți sare inima că te gândești că s-a pierdut. Pe urma vezi afișajul în engleză și te liniștești. Cel puțin așa am pățit eu și m-am ales cu un cuvânt neerlandez învățat rapid și cu multe șanse de a fi ținut minte. Mai sunt alte câteva pe care le-am ținut minte pentru că sunt tare haioase pentru un vorbitor de limba română. Pe alea le păstrez să vi le spun face-to-face.

Ce să zic, va trece multă vreme până când voi fi în stare să scriu o postare în olandeză. Dar va veni și vremea aia! Să vă văd atunci!

 

 

Share!Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on TumblrShare on Google+Share on RedditShare on LinkedInShare on StumbleUpon

8 Comments

  1. Salut Dana,

    Numele meu este Marian Stoica,si am aflat de blogul tau ,in timp ce cautam niste informatii despre limba olandeza pe internet!
    Dana,eu o sa vin in Amsterdam pe la sfarsitul lunii septembrie,este pentru prima data cand o sa vin in Olanda … o sa vin la niste prieteni italieni stabiliti in Olanda,eu vorbesc cu ei in limba italiana,spune-mi te rog este necesar sa invat si limba olandeza?
    Putem sa discutam mai multe pe e-mail?
    Uite adresa mea de e-mail:marian.stoica2000@yahoo.com
    As dori sa discutam mai multe pe e-mail!

    Cu bine,Marian Stoica

    • Buna Marian,
      Nu este nevoie sa inveti olandeza, dar trebuie sa stii engleza. Daca nu stii engleza, poti sa te apuci de niste cursuri, este mult mai usor sa inveti engleza in cateva luni decat olandeza. Daca vrei sa discutam mai multe, poti sa imi dai un email la dana[at]danarozmarin.com (sau intra pe site la sectiunea „Contact” si trimite de acolo).
      Numai bine!
      Dana

  2. Ce cute.
    Ei bine, si eu cautam informatii despre olandeza cand am dat peste blogul tau. xD
    Well, well.. poti sa ne spui si cum sunt oamenii de acolo? si locurile? teee roog~

    • Bine ai venit pe aici! Am scris și despre oameni și un pic despre locuri, dacă răsfoiești blogul o să găsești câte ceva. Și promit să scriu mai multe 🙂

  3. w.w.w engoi.com
    pentru cei ce doresc sa invete limba olandeza.

    • Multumesc de sugestie. Nu il gasesc ca fiind prea intuitiv si usor de folosit, dar e bine sa avem cat mai multe resurse, nu? 🙂

  4. Buna, Dana!
    Ma numesc Anca si as vrea sa te intreb ceva legat de Belgia.
    Am fost acum doua luni in aceasta tara superba si, pentru ca efectiv m-am indragostit de ea, as vrea sa ma stabilesc acolo. Eu lucrez in contabilitate si stiu bine engleza. Din ceea ce ai vazut acolo, crezi ca mi-as gasi ceva de munca in zona? Eu ma gandeam sa ma apuc de invatat olandeza, dar cred ca mai bine imi revizuiesc cunostintele de franceza. Poate imi dai un sfat, o idee… Imi doresc tare mult sa ma stabilesc acolo. Stiu ca e greu, dar pana la urma nimic nu e usor…
    Iti multumesc anticipat pentru sfaturi si astept raspuns de la tine!
    Numai bine!

    • Buna Anca. Eu locuiesc in Olanda, nu in Belgia. Din cate am auzit, ai nevoie sa stii franceza sau/si olandeza. Poti sa intrebi alti oameni care locuiesc in zona. Daca intri pe pagina cu „povestile altora” o sa gasesti cateva bloguri „belgiene”. Succes!

Post a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *